情景对话 西语报警 西语打车 机场情景 餐厅情景 休闲情景 海关情景 迷路情景
LEO西语角 >>学习专栏 >>情景对话 >> lesson 7

 

西班牙语场景对话篇:7/15 作息时间el horario

http://www.xiyujiao.com

 

  • 微信公众号:leo_xiyujiao / 网站:xiyujiao.com

  • 加“leo西语小精灵”(微信号:leoxiyujiao)参与各种互动,投稿,爆料,免费发布实用信息。

Lección 8 El horario 
  第八课 作息时间

  Diálogo:

  A: ¿Qué hora es ? 
  几点了? 
  B: Son las doce, es la hora del almuerzo en China. 
  十二点,在中国该吃午饭了。 
  A: En España todavia es la hora de trabajar. 
  在西班牙还是工作时间。 
  B: En China se come más temprano que en España. 
  在中国吃饭时间比西班牙早。 
  A: ¿A qué hora se almuerza en España? 
  在西班牙几点吃午餐? 
  B: En España se almuerza a las dos de la tarde ,aproximadamente. 
  在西班牙下午两点左右开始午餐。 
  A: Entonces, ¿ Cuál es la hora de cenar ? 
  那么,什么时候晚餐呢? 
  B: Sobre las nueve。 
  九点左右。 
  A: ¿Qué tarde, no? 
  真晚,不是吗? 
  B: Sí, es que los españoles se acuestan muy tarde. 
  是的,那是因为西班牙人睡得很晚。

  Expresión:

  Es la hora del desayuno. 
  早餐时间。 
  En China se almuerza a las doce. 
  在中国十二点吃午餐。 
  En España se cena a las nueve. 
  在西班牙九点吃晚餐。 
  Me levanto a las siete en punto. 
  我七点整起床。 
  Desayuno una tostada con jamón y mantequilla, y un vaso de zumo natural. 
  早餐我吃一个牛油火腿面包,和一杯橙汁。 
  Me ducho antes de acostarme. 
  我睡前淋浴。

  Vocabulario:

  Desayunar 吃早餐 
  Almorzar 吃午餐 
  Meriendar 吃下午点心 
  Cenar 吃晚餐 
  Levantarse 起床 
  Ducharse 淋浴 
  Acostarse 上床睡觉 
  Aproximadamente 大概,差不多

  Fonética:

  Z: 名称“zeta”。发音方式跟“S”相似,但要把舌尖伸出在上下齿之间,跟c与e,i组合时发一样的音。 za ze zi zo zu 
  Ch:名称“che”。 发音类似于汉语的“切”。 cha che chi cho chu 
  H: 名称“ache”。h 不发音,但在书写时不能省略。 ha he hi ho hu

  Gramática:

  形容词跟名词一样有阴阳性的变化。 
  以e结尾的形容词没有词尾的变化, grande 
  形容词要与名词保持性数的一致: 
  例:casa nueva 新家 niño guapo 漂亮男孩 mesa grande 大桌子


企业邮箱
关于我们
联系我们
赞助我们
经营项目
免责声明

Copyright © 2010-2017 xiyujiao.com, All Rights Reserved

LEO西语角 版权所有 京ICP备10047764号